Ngày xưa, có con cá voi hay khoác lác. Một lần, nó huênh hoang:
- Trên đời này không có con vật nào to hơn ta.
Nghe cá voi nói vậy, ốc sên biển phì cười. Cá voi tức lắm. Nó bảo ốc sên biển:
- Tao với mày sẽ chạy thi. Xem ai nhanh hơn. Ốc sên biển đồng ý. Nó nói với cá voi:
- Ba ngày nữa chúng ta sẽ quyết định thời gian và địa điểm thi. Chúng ta sẽ gặp nhau tại bờ biển Y-u-ra để thống nhất điều đó.
(Đọc truyện cổ tích hay Chim sẻ và đại bàng)
Sau khi thống nhất với cá voi, ốc sên biển về, tập hợp tất cả bạn bè lại, cùng hợp sức đánh bại cá voi. Nó nói với các ban:
- Sáng nay tôi đã đồng ý thi chạy với cá voi. Các bạn biết đấy. Tôi không thể thắng được nó. Vậy tôi muốn các bạn giúp tôi. Mỗi bạn sẽ đứng ở một điểm trên bờ biển, và khi cá voi đến, hãy hỏi to: "Bây giờ anh mới đến à?".
Bạn bè của ốc sên biển nhất trí với kế hoạch đánh bại cá voi. Chúng bò đi, và mỗi con nấp ở một điểm trên bờ biển.
Ba ngày sau ốc sên biển và cá voi gặp nhau ớ bờ biển Y-u-ra. Chúng thống nhất với nhau: đầu tiên đi đến bờ biển Kô-ha-ma, sau đó cùng xuất phát. Cá voi bơi rất nhanh. Ốc sên biển bò chậm chạp. Khi đến bờ biển Kô-ha-ma. Tuy nghĩ rằng ốc sên chưa thể đến đây được, cá voi vẫn cất tiếng gọi:
- Anh ốc sên ơi! Anh ốc sên ơi!
Nhưng nó vô cùng sửng sốt khi nghe thấy tiếng ốc sên trả lời:
- Anh cá voi đấy ư? Bây giờ anh mới đến đây đấy à?
Ốc sên đề nghị cá voi cùng bơi tiếp đến bờ biển Si-mô-da.
Cá voi lại lao đi. Đến Si-mô-da, cá voi nhìn quanh nghĩ răng chắc chắn ốc sên ko thế đến trước như lần trước, nó đắc ý gọi:
- Anh ốc sên ơi! Anh ốc sên ơi!
Cá voi lại vô cùng kinh ngạc khi nghe tiếng ốc sên trả lời:
- Anh cá voi đấy ư? Bây giờ anh mói đến đây à?
Ốc sên và cá voi lại cùng thống nhất cùng bơi đến bò biển Mo-ri.
Nhưng rồi không chỉ Mo-ri, mà ở tất cả các điểm sau, ốc sên biển đều đến trước cá voi. Thế là cá voi phải chịu thua cuộc.
Câu truyện cho thấy: dù bạn có to khỏe đến đâu thì cũng không thể thắng được trí thông minh, hãy biết khiêm tốn thì hơn.
(Hãy đọc thêm truyện cổ tích Nhật Bản hay nhất nhé các bạn)